<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>クラフト工房/新着情報ページ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.craft-kobo.com/news/atom.xml" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2011:/news//3</id>
   <updated>2011-12-10T04:05:52Z</updated>
   
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.32-ja</generator>

<entry>
   <title>年末年始休業のお知らせ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/2011/12/post_71.html" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2011:/news//3.157</id>
   
   <published>2011-12-10T02:01:15Z</published>
   <updated>2011-12-10T04:05:52Z</updated>
   
   <summary>2011年１２月３０日（金）??２０１２年１月４日（水）まで 店舗はお休み致しま...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.craft-kobo.com/news/">
      2011年１２月３０日（金）～２０１２年１月４日（水）まで
店舗はお休み致します。



      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>お知らせ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/2011/10/post_70.html" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2011:/news//3.155</id>
   
   <published>2011-10-23T06:13:37Z</published>
   <updated>2011-10-23T06:50:13Z</updated>
   
   <summary>当店の営業時間は火曜日??日曜日まで  午前 10:00 - 12:30   午...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.craft-kobo.com/news/">
      当店の営業時間は火曜日～日曜日まで
 午前 10:00 - 12:30   午後 14:00 - 17:00 
 
      定休日は月曜日でございます。

 
  お心留め置きくださいますよう
                            お願い申し上げます。          

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>お知らせ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/2011/10/post_69.html" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2011:/news//3.154</id>
   
   <published>2011-10-23T05:43:40Z</published>
   <updated>2011-10-23T06:07:17Z</updated>
   
   <summary>度々、靴・ミシン作業系修理のご相談・ご紹介させて頂いている りぺあ くらぶ　さん...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.craft-kobo.com/news/">
      度々、靴・ミシン作業系修理のご相談・ご紹介させて頂いている
りぺあ くらぶ　さんは下記住所へ店舗移動されました。
REPAIR　CLUB
富山市常磐町８－９
phone:076-493-5966

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>お知らせ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/2011/10/post_68.html" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2011:/news//3.153</id>
   
   <published>2011-10-02T07:34:36Z</published>
   <updated>2011-10-02T09:40:55Z</updated>
   
   <summary>レザークラフト初心者の皆さまへ 当店おすすめの 「革手縫い工具１８点セット」が入...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.craft-kobo.com/news/">
      レザークラフト初心者の皆さまへ
当店おすすめの
「革手縫い工具１８点セット」が入荷して参りました。
セット内の見慣れない工具や溶剤の使い方も
ご説明しております。

まずは日曜大工の延長のような気分で
簡単なブックカバーや名刺入れなどを
お作りになってはいかがでしょうか。

多少ハードルが高いところでは
「ウォレット」（小銭入れ＋カード入れ付）を
作ってみたいとおっしゃられるチャレンジャーの
皆さまも大歓迎でございます。
「ウォレット・キット」も多数販売しておりますが
オリジナルの型紙あるいは紙工作をお持ち頂ければ、
スタッフのテンションは急上昇致します。

ひしめき合う雑誌・テキスト コーナーにて
「ウォレット」参考本としてのお奨め本は
「手縫いで作る革のウォレット」でございます。
作者数人それぞれのウォレット作りのプロセスが
手元ズーム重視・写真が丁寧に掲載されております。

当店はご意見番がいうところの
ホームセンター（レザークラフト専門）でございますので、
あいにくと修理やオーダーは承っておりませんが
困った時の駆け込み寺よろしく、ご相談の際には
必ず「現物」をお持ちくださるようお願い致します。




担当者・理

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>お知らせ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/2011/10/post_67.html" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2011:/news//3.152</id>
   
   <published>2011-10-02T06:23:11Z</published>
   <updated>2011-10-02T06:55:32Z</updated>
   
   <summary>新刊　レザークラフト技法事典??-装飾編- 新刊　レザークラフト vol.６ 新...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.craft-kobo.com/news/">
      新刊　レザークラフト技法事典Ⅲ-装飾編-
新刊　レザークラフト vol.６
新刊　Sep/Oct 2011 レザークラフターズ vol.21-№５


　手縫いで作る 男の革小物 / 手縫いで作る 男の革小物 バイカー編
　手縫いで作る 男の革小物 [バイカー編] ２
　はじめてのレザークラフト / 革で作るステーショナリー
　ハギレで作る革小物 / 手縫いで作る革のウォレット
　誰でもできる手縫い革カバンの作り方 / 手縫い革カバンの作り方 ２
　手縫いで作る 男の革小物 [バッグ編] / 革のリペア＆メンテナンス
　男の革小物 バッグレザーカービング編 / 手作り 汎布カバンの作り方
　レザークラフト カスタム＆リメイク テクニック
　手縫いで作る サンダルとスリッパ / ミシンで作る レザークラフト
　レザークラフト技法事典-クラフト学園虎の巻-
　レザークラフト技法事典Ⅱ-クラフト学園虎の巻-
　かわいい手作りの革小物 / 自分で作る すてきな革小物
　革の編みとかがり / かがりで作る革小物
　レザークラフト道具＆材料カタログ

　革の手作りバッグ
　レザークラフト vol.１、vol.２、vol.３、vol.４、vol.５
　
　LEATHER CRAFT FUN BOOK 革を作る


雑誌・テキスト コーナー絶賛増殖中です。
（こんなに増えてどーすんの）


      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>talking to myself</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/2011/10/talking_to_myself_6.html" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2011:/news//3.151</id>
   
   <published>2011-10-02T06:20:31Z</published>
   <updated>2011-10-02T06:22:27Z</updated>
   
   <summary>なんだかなぁー 特に「漢字」と「英つづり」を書くことは 楽しく明るい老後への課題...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.craft-kobo.com/news/">
      なんだかなぁー
特に「漢字」と「英つづり」を書くことは
楽しく明るい老後への課題だなぁ～と
思い始めている昨今でありますな。。。

「洋書」以外に
新刊やらテキスト系の宣伝も
やらぬばなりませんがね（苦笑。
ハイハイ、（わかってます、わかってます）
火曜の夜には気付いてましたよ。。。
（地球歴は長くなってきたほうだと思っていたのになー）
カラオケ屋で”ジャズ系”ドレミの歌を歌いながら
歌詞のところで「アレっ！？」思いましたよ。。。
（案の定、英語教材販売メールが来てましたねー）
そう、
アルファベットのつづりは SEW ね。。。
（SEW sóʊ｜sˈəʊ　発音は正しかったはず）
エス・イー・ダブリューね。。。
（SAW sˈɔː はS○○の過去形）
まぎらわしいツヅリは山ほどありますよ。。。
（小学生諸君、怪しい！と思ったら自力で調べるべし！）


H-kun、S-kun、
まぁ～喜んでくれたみたいで良かったですよ。
今度は１から３０までカウント遊びしよう！
（英つづりは自力で書けるようになってね）
当方も久しぶりに愉しみながらアップさせて頂きました。
ありがとう！


いつもはこのウェブを見ること自体ほぼ無いであろう
常連さんからも「なかなかいい」と好感触でしたし、
アップ出来てた事を知らせてくれて有難うございました（笑。


ＢＲＩＤＧＥ

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>お知らせ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/2011/09/post_66.html" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2011:/news//3.150</id>
   
   <published>2011-09-24T07:24:03Z</published>
   <updated>2011-09-24T07:26:04Z</updated>
   
   <summary>当店ではレザークラフト関連の洋書も取り扱っております。 担当者・理 ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.craft-kobo.com/news/">
      当店ではレザークラフト関連の洋書も取り扱っております。


担当者・理

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>レザークラフト・シーズン到来！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/2011/09/post_65.html" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2011:/news//3.149</id>
   
   <published>2011-09-24T07:01:45Z</published>
   <updated>2011-09-24T07:26:04Z</updated>
   
   <summary>朝晩と涼しくなってまいりましたね。 都会（富山駅周辺）のコオロギ合唱団も ようや...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.craft-kobo.com/news/">
      朝晩と涼しくなってまいりましたね。
都会（富山駅周辺）のコオロギ合唱団も
ようやく静かになってきてくれて嬉しい。。。（涙）
（まぁ彼らも彼らの事情で必死だったんでしょうが）


さてさて
某小学校６年生と３年生が（某兄弟）
夏休みの自由課題でレザークラフトに挑戦してくれましてねぇ～（感激。
間違いなく、３年生・K.S-kunの「縫わなくても出来る小銭入れ」の型紙を
欲しがるだろうナイス・ミドルな女性はいっぱいいらっしゃいますね（笑。
（００代以上のお姉さま方にとって、いかに手を抜くかが重要になってくるらしい）
財産（貴重な型紙）は、ちゃんと保管しておいてね。

６年生・K.H-kunは
経験値を積み重ねてきただけあって、
さ～すが、お兄ちゃんのお仕事でしたね！
中学校に上がったら使う予定の
「革のサイフ」はお見事！
（ご意見番も唸ってしまうほどのウォレット）
その過程の写真とコメントがなんとも愛おしかったので
部分的にではありますが紹介させて頂きたく
H-kunご本人の承諾を得ました～（笑。




ぬう・ぬう・ぬう
　ひたすら　ぬう

穴を開けて、

また　ぬう



もうぬうのあきた。

このページのぬってる時間だけで、

約３時間

　・
　・
　・
　・
　・
　・
　・

で、また穴を開ける

と　いうことは・・・・・


ぬう

でも今回はぬう
所が少なくてよかった。


ぬい終わったものを
やすりでみがく。


コイン入れとカード入れ
が完成。

少しは形になってきた。



　・
　・
　・
　・
　・
　・
　・



む・・・
いやな予感

穴を開ける
ってことは・・・・


ぬう　ひたすら　ぬう

ぬ　という字をもう書きた
くないけど

まだまだ　ぬう








　


　
（達観？。。。凄過ぎ。。。）

そう！（※not オヤジ・ギャグ）
「縫う」はハンドソーイングの
SAW（エス・エー・バブリュー）

昨今の小学校では英語の授業も
あるそうで、、、（時代を感じるなー）

復唱してたから動詞を一個覚えたね！
（英語版ドレミの歌にはソゥと針と糸も出てくるよ）


K.H-kun、S-kun、
お二人とも頑張りましたね！
ダブル金賞おめでとう！







ご意見番＋BRIDGE
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>夏季休業８月１１日（木）～１５日（月）</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/2011/07/post_64.html" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2011:/news//3.145</id>
   
   <published>2011-07-31T08:39:16Z</published>
   <updated>2011-08-02T08:41:19Z</updated>
   
   <summary>８月１６日（火曜日）より 通常営業致します。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.craft-kobo.com/news/">
      ８月１６日（火曜日）より
通常営業致します。


      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>こどもの日 臨時休業</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/2011/04/post_63.html" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2011:/news//3.143</id>
   
   <published>2011-04-20T04:19:40Z</published>
   <updated>2011-05-03T02:15:34Z</updated>
   
   <summary>大型連休中の臨時休業日は ５月５日（木）「こどもの日」のみでございます。 （※月...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.craft-kobo.com/news/">
      大型連休中の臨時休業日は
５月５日（木）「こどもの日」のみでございます。

（※月曜日は定休日）
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Hope</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/2011/03/hope.html" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2011:/news//3.141</id>
   
   <published>2011-03-16T06:49:15Z</published>
   <updated>2011-03-16T11:35:13Z</updated>
   
   <summary>さっそく、２Ｆ・水曜教室の生徒さん方々は 義援金を集められたり、 すでに常連さま...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.craft-kobo.com/news/">
      さっそく、２Ｆ・水曜教室の生徒さん方々は
義援金を集められたり、
すでに常連さまのお一人もチャリティ用商品を
お作りになっていらっしゃるようです。
個人個人が身近から出来る事をしながら
引き続き応援を続けております！
ガンバッテルゾ～ニッポン！


we never ever give up !
awake again soon !


thank you.


BRIDGE
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>お知らせ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/2011/03/post_62.html" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2011:/news//3.140</id>
   
   <published>2011-03-16T04:40:40Z</published>
   <updated>2011-03-16T04:41:54Z</updated>
   
   <summary>人気の初心者用 「手縫い工具・１８点セット」が入荷しております。 予約済の皆様お...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.craft-kobo.com/news/">
      人気の初心者用
「手縫い工具・１８点セット」が入荷しております。
予約済の皆様お待たせ致しました。


各商品メーカーの非常事態により
当面ご迷惑をおかけ致しますこと
ご理解頂けますよう宜しくお願い致します。


      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>お知らせ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/2011/03/post_61.html" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2011:/news//3.138</id>
   
   <published>2011-03-15T07:11:11Z</published>
   <updated>2011-03-15T07:38:22Z</updated>
   
   <summary>先日来の災害の影響にて 一時的にクラフト社の商品入荷は ３月２４日以降を目安にさ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.craft-kobo.com/news/">
      先日来の災害の影響にて
一時的にクラフト社の商品入荷は
３月２４日以降を目安にさせて頂きます。
ご了承下さいますよう宜しくお願い致します。


      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>talking to myself</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/2010/12/talking_to_myself_5.html" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2010:/news//3.137</id>
   
   <published>2010-12-09T05:37:34Z</published>
   <updated>2010-12-15T21:23:37Z</updated>
   
   <summary>ヌメ革を好きな色に染める。 ハマると愉しいです。 （どんどんハマってください。）...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.craft-kobo.com/news/">
      ヌメ革を好きな色に染める。
ハマると愉しいです。
（どんどんハマってください。）

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>『革のぬくもり展』</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.craft-kobo.com/news/2010/12/post_60.html" />
   <id>tag:www.craft-kobo.com,2010:/news//3.136</id>
   
   <published>2010-12-08T07:59:07Z</published>
   <updated>2010-12-08T08:42:16Z</updated>
   
   <summary>ブラックちい-さまこと N.T.S（Not To Scale) さまより 「よか...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.craft-kobo.com/news/">
      ブラックちい-さまこと
N.T.S（Not To Scale) さまより
「よかったら遊びにきてください。」とレトロ調なDMをご持参頂きました。
今年は元気な女性陣のソロ活動が活発なようです。


『革のぬくもり展』　～路地裏マーケット～


展示期間　11/25～12/27まで


展示会場　
暮らし工房WISTA
富山県富山市町村2丁目4番地
Tel 076-423-9988
10:00～18:00　（水曜定休）




BRIDGE

      
   </content>
</entry>

</feed>

